Sleepsong – Secret Garden (con testo)
Sleepsong – Secret Garden (originale)
Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay
Loo-li, loo-li, loo-li lai-lay
Lay down your head and I’ll sing you a lullaby
Back to the years of loo-li lai-lay
And I’ll sing you to sleep and I’ll sing you tomorrow
Bless you with love for the road that you go
May you sail far to the far fields of fortune
With diamonds and pearls at your head and your feet
And may you need never to banish misfortune
May you find kindness in all that you meet
[chorus]
May there always be angels to watch over you
To guide you each step of the way
To guard you and keep you safe from all harm
Loo-li, loo-li, lai-lay
May you bring love and may you bring happiness
Be loved in return to the end of your days
Now fall off to sleep, I’m not meaning to keep you
I’ll just sit for a while and sing loo-li, lai-lay
[chorus]
May there always be angels to watch over you
To guide you each step of the way
To guard you and keep you safe from all harm
Loo-li, loo-li, lai-lay, loo-li, loo-li, lai-lay
Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay
Loo-li, loo-li, loo-li lai-lay
Loo-li, loo-li, loo-li lai-lay
Loo-li, loo-li, loo-li lai-lay
Loo-li, lai-lay
Sleepsong – Secret Garden (traduzione)
Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay
Loo-li, loo-li, loo-li lai-lay
Posa il tuo capo, e ti canterò una ninna nanna
torna alla tua infanzia loo-li lai-lay;
e io canterò fino a farti addormentare
e ti canterò fino a domani
che Dio ti benedica e ti accompagni,
con l’amore, nel tuo cammino
Che tu possa navigare lontano,
per i campi lontani della fortuna,
con diamanti e perle dalla la testa e i piedi;
e non debba mai aver bisogno di scacciare la sfortuna;
possa trovare gentilezza in tutto ciò che incontrerai
[coro]
Che ci siano sempre Angeli a vegliare su di te;
per guidarti ad ogni passo della via;
per difenderti e proteggerti al sicuro da ogni male;
loo-li, loo-li, lai-lay
Possa tu portare amore e felicità;
ed in cambio essere amato, fino alla fine dei tuoi giorni;
ora addormentati, non voglio trattenerti,
me ne starò per un po’, e canterò loo-li, lai-lay
[coro]
Che ci siano sempre Angeli a vegliare su di te;
per guidarti ad ogni passo della via;
per difenderti e proteggerti al sicuro da ogni male;
loo-li, loo-li, lai-lay, loo-li, loo-li, lai-lay
Loo-li, loo-li, loo-li, lai-lay
loo-li, loo-li, loo-li lai-lay
loo-li, loo-li, loo-li lai-lay
loo-li, loo-li, loo-li lai-lay
loo-li, lai-lay
(testo e traduzione di druid)